Điện thoại: 0913 269 931 - Zalo: 0964 131 807 - Email: soncam52@gmail.com.
12342345456734565678
Chào mừng bạn đã đến với trang Điện tử "Văn nghệ Công nhân" của Chi Hội Nhà văn Công nhân

THƠ R.GAMZATOV

 Triệu Lam Châu (dịch)

 

THƠ  R. GAMZATOV

 gamzatov_1

Bài 1

С добрым утром! Взгляни: ждет за окнами белый
Необъезженный конь. Оседлай, если смел.
И не дай тебе бог век печалиться целый
От сознанья, что мог, но свершить не успел.

 

 Chào bạn! Hãy nhìn ngoài cửa sổ kia: Ngựa trắng đang chờ

 Nếu can đảm, hãy thắng yên lên mình nó.

 Cầu trời cho anh đừng buồn vì ý nghĩ:

“Có thể thắng yên cương, nhưng chưa kịp làm thôi”.

 

 Pằng d’ạu ơi! Noỏc táng mì mạ khao d’ặng thả

Wảng slim gàn, hạy thảng an te

Ngoòng pằng d’ạu d’á  p’uồn boỏng ngậy:

“Ái thảng an, t’ọ dằng lẩp hất nè”.

 

Bài 2

Что я желал бы под шатром судеб?
Всего, что вы желали бы, того же:
Чтоб легче и дешевле стал бы хлеб,
А слово и весомей, и дороже!

 

Bạn ước mong gì dưới mái lều số phận?

Ước mong mình cũng như bạn thôi:

 Mong chiếc bánh mì nhẹ đi và thêm rẻ

 Nhưng ngôn từ phải đắt giá hơn và thêm nặng ký nay mai.   

                                                                                           

Tẩư rườn slổ mỉnh, bạn ngoòng lăng

Ăn ngoòng rà tó t’ồng  pằng  d’ạu

Ngoòng nghé pẻng mì them rể dièn, them nẩư

T’ọ gằm sli mẻn pèng quỷ, nắc na them.

 

Bài 3

«Скажи мне, что в мире презренней всего?»
«Дрожащий, трусливый мужчина!»
«Скажи мне, что в мире презренней его?»
«Молчащий, трусливый мужчина!»

 

“Bạn ơi, trên đời này, điều gì đáng khinh nhất?”

 “Đó là người đàn ông hèn nhát!”

 “Còn gì đáng khinh hơn anh ta nữa không?”

 “Đó là đàn ông vừa hèn và cứ mãi lặng thinh! ”

 

3.“Pằng d’ạu ơi, chang t’ởi nẩy, mòn lăng hây ngòi phjẻn?”

“Gần p’ỏ dài  pjấu đi, lản lao!”

“Nhằng mòn lăng, đảng ngòi phjẻn hơn te bấu?”

“Gần p’ỏ dài gò tắm, bấu cảm khửn gằm!”

 

Bài 4

«Бесстрастные, что вы отвергли?» – «Страсть!»
«А страстью кто отвержен?» – «Мы, бесстрастные!»
«Подвластные, кто вас рождает?» – «Власть!»
«А кто ее рождает?» – «Мы, подвластные!»

 

“Lạnh nhạt ơi, ngươi từ chối điều chi?”-“say đắm!”

“Say đắm ruồng bỏ ai?” –“Chúng tôi, loài lạnh nhạt!”

“Lệ thuộc ơi, ai sinh ra ngài thế?” –“Uy quyền”

 “Ai sinh ra uy quyền vậy ?” –“Là chúng tôi đây,  những tay lệ thuộc”

 

“Mjạt xát ơi, gần nắm nhỉn mòn lăng?” – “Dăm chắm”

“Dăm chắm wẻng tả hâư” – “Boong rà, dổng mjạt!”

“Mẻn gà ơi, cầư sleng tản nỏ?” – “ Vạ quèn”

“Cầư sleng oóc bân quèn?” – “Chính boong khỏi lô, bại gần gà”

 

Bài 5

– Отчего тебя в гости друзья приглашать перестали?
– Я заносчивым был и не шел, куда звали меня.
– Отчего, как бродяга, ты смотришь на окна в печали?
– Оттого, что за ними хотел бы присесть у огня.5Sao bạn bè không mời anh đến nhà chơi nữa?

 

 -Vì tôi tự hiểu, không thèm đến, lúc bạn bè mời

 -Sao anh như kẻ lãng du buồn nhìn ra cửa sổ?

 -Vì tôi muốn đến với bạn bè, ngồi quanh ngọn lửa.

 

- Pằng d’ạu lăng nắm xỉnh d’ai pây rườn te lẩy?

- Nhoòng  p’ửa  te mởi rà, hây bấu slém pây

-  D’ai lăng  t’ồng  lạo lẩy mường mủng  p’uồn oóc táng?

-  Nhoòng hây ái pây thâng pằng  d’ạu , nẳng phing vầy.

 

            Triệu Lam Châu dịch sang Tiếng Việt và Tiếng Tày

 

 

Phản hồi

Người gửi / điện thoại

Nội dung

 
Thống kê truy cập
Đang truy cập: 21
Trong ngày: 47
Trong tuần: 699
Lượt truy cập: 415029
BẢN QUYỀN THUỘC CHI HỘI NHÀ VĂN CÔNG NHÂN
Điện thoại liên hệ: 0913 269 931 - 0855 890 003 
Email liên hệ: Nhà văn Cầm Sơn: soncam52@gmail.com 
- Nhà Lý luận Phê bình Vũ Nho:  vunho121@gmail.com 
 
ĐƠN VỊ TRỰC THUỘC HỘI NHÀ VĂN VIỆT NAM VÀ TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO ĐỘNG VIỆT NAM
- Chịu trách nhiệm xuất bản: Nhà thơ Lê Tuấn Lộc - Chi hội trưởng.
- Chịu trách nhiệm nội dung: Nhà văn Cầm Sơn - Trưởng Ban Truyền thông
- Cố vấn: Nhà văn, nhà Lý luận Phê bình Văn học - Phó Giáo sư, Tiến sĩ Vũ Nho.